ら抜き言葉!?

録画してあったナポレオンをやっと観ました。
結構有名な俳優陣が出演しています。
ジョン・マルコビッチやジェラール・ドパルデューが脇を固め、
ナポレオンはクリスチャン・クラビエ、ジョセフィーヌはイザベラ・ロッセリーニ。
日本語だけで録画してしまったので、彼らの声が直接聞けなくて残念ですが・・・

さてさて
途中、ナポレオン(役の人・・・の吹き替えのセリフでですが・・・)が、

『邪魔されずに、計画が ”ネレル(練れる)” という訳か』

と言っていたので、あれれ、ナポレオンが「ら抜き言葉」か~トホホ
『練られる』じゃないの~??
と思っていましたが、よく考えてみたら、『練る』→『練れる』で正しいのでした。


私は、ら抜き言葉もだんだんに認められていくと思っています。
つい自分も使ってしまいますし・・・。それに「これ、おいしくなくなくなァい~?」
なんていうような「ハァ?(-”-;)」と言われそうな言い方も使います。
日本語の先生なのにね!と自分でも思いますが、レッスンのとき
思わず使ってしまったら
「・・・こういう言い方、聞いたことあるでしょ?でも、基本の言い方は
ちがうので、練習はしません」なんて言います(^^;)アハハ~
[PR]

by dimanamana | 2006-02-07 10:41 | 世の中。 | Comments(5)  

Commented by mrmina at 2006-02-09 17:53
こんにちは!
dimanamanaさん、日本語の先生だったのですね!!!!!
すみません、存じませんでした。
高校受験のとき、外国にある日本人学校の先生になりたい、なんてことを「作文」の試験で書いた記憶があります。←遠い目
あの頃の自分はどこに・・・。  我に返って。
ら抜き言葉
Commented by mrmina at 2006-02-09 17:54
れれれ。何だか、PCの動きが変で2回も途中でアップされちゃいました。
ごめんなさい。。
せっかく美しい日本語ですから、もったいないですよね。
Commented by dimanamana at 2006-02-10 10:00
>housmileさん、こんにちは!
コメント、1つ消しておきましたよ。うふふ、私は日本語の先生ですが
「すみません、存じませんでした」なんていわれる覚えは(^^;)
ただのパン好きでもあり、ウブド好きでもあり(インドネシア語もちょっとかじっています♪)、美味しい物・楽しいこと好きな一人のニンゲンなだけです(^。^) これからもよろしくお願いしますね。
ちなみに、私が小学生のときになりたかったのは、パンやさんか盲導犬訓練士でした。
Commented by mrmina at 2006-02-10 21:21
こんにちは!コメント削除有難うございました!
インドネシア語もかじってらっしゃるんですね。スゴイ!
私の友人が立ち上げたお店は、4月にオープンする予定です。
ぜひ、ウブドに行ったら立ち寄ってみてください。
ちなみに私はパン屋でバイトしてました^^
Commented by dimanamana at 2006-02-13 09:14
>housmileさん、おはようございます。
お友達のお店、もうすぐオープンなんですね。うふふ、どこなんだろう(^^)
早くウブドに行きたいです♪・・・予定はまだありませんが(^^;)

パン屋さんのバイト、いいですね!!姉もパン屋でバイトして、太りましたよ、家族全員が(^^;)housmileさんのバイト先は、どんなパン屋さんだったのかしら。こんどお話を聞かせてくださいね!!

<< リトル・ランナー。 ベトナム料理やさん。 >>